Georgeisme
Numele meu este anxietate și am George Bonea.

Unde-i domnul Eminescu în topurile internaționale?

  Mă tot zgândăre o curiozitate academică: de ce poetul nepereche, Mihai Eminescu, nu e (mai) cunoscut la nivel internațional?

Când merg prin străinătate îmi place să intru în librării, chit că știu sau nu limba locului, și până acum n-am văzut niciodată o carte cu poezii eminesciene. Am găsit autori români traduși, am văzut secțiuni uriașe cu poeți internaționali, dar niciodată Eminescu.

Căutând pe Google am descoperit că poetul mort de nemurire nu-i în primii 10 poeți ai lumii. Sau în Top 25. Sau Top 50. Sau Top 100. L-am găsit pe locul 135 într-un clasament înfăptuit de internauți, deci practic o votare mai mult pe considerente emoționale.

Articolele elogioase despre Eminescu sunt scrise de români. Cel puțin alea pe care le-am găsit eu.

Altfel spus, de ce Eminescu (dacă-i atât de valoros pe cât învățăm la școală) nu-i cunoscut/apreciat și dincolo de granițele noastre?

Știu, știu, o să-mi dați câteva exemple cu câte un ambasador care a recitat „Floare albastră”, ori vreun adolescent de 17 ani din Japonia care știe „Luceafărul”. Dar dincolo de aceste extreme, ori lingușeli de musafir, de ce lipsește Eminescu din panoplia marilor poeți internaționali? Mi se pare ciudat să-l gratulăm atât de mult și apoi să descoperim că, de fapt, nu-i atât de valoros pe scenă internațională.

Să se datoreze asta poeziilor lui patriotice care n-au avut priză internațională? Antisemitismului? Să fie ciuda străinilor, ori e și Eminescu parte din vasta și atenta selecție de personalități pe spatele cărora se sprijină „valoarea incontestabilă” a poporului român?

Trebuie să recunosc faptul că mă simt debusolat din punctul ăsta de vedere și îmi doresc să cred că n-am inventat niște titulaturi bombastice doar pentru că…

E posibil să fie și o explicație simplă: nu s-a tradus destul/n-are PR.

Alte opinii?

2 răspunsuri

  1. Nu sîntem marginalizați. Nu am avut ofertă și nu ne-am sinchisit să oferim. Așteptam să vină ei să ne roage. Cînd ne-a rugat Brâncuși să ne lase opera și atelierul, ne-am întrebat: ,,E unul Brâncuși care vrea să ne… „. ,,Nu, tovarășe, e un trădător, nu ne trebuie”.
    Ca să nimerești la țintă 5 focuri în centru trebuie să tragi cîteva zeci, nu doar 5.

    1. Sunt câteva explicații. În primul rand, pur și simplu este vorba despre valoarea operei. E un poet banal, cu sclipiri de talent. Apoi e nenorocita de limba romana, una dintre cele mai complicate și mai greu de înțeles de către un ne-nativ. Pentru creația literara e minunata prin lipsa de rigoare și libertatea pe care o oferă. E ca o bucata de plastilina din care poți face lucruri fabuloase dacă ai talent și imaginație, dar pe care străinii nu o pot înțelege. În sfârșit, din punct de vedere moral opera lui este de netiparit. Eminescu a fost antisemit, xenofob, naționalist și misogin. Valoarea unei opere este data de mesajul ei, de temele abordate și maniera în care o faci. De aceea Eminescu nu a fost publicat niciodată în străinătate.

Dă-i un răspuns lui George Petrineanu Anulează răspunsul

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

Nu mai bine te abonezi și-ți trimit eu un newsletter frumos din când în când? O să-ți placă.
Nu mai bine te abonezi și-ți trimit eu un newsletter frumos din când în când? O să-ți placă.